Commit 0cfbe7ac authored by Sergey Shadrin's avatar Sergey Shadrin

[#124455] Added missed modules translation files

parent 7bd1b15a
# Russian translation of CKEditor 5 Plugin Pack (1.1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKEditor 5 Plugin Pack (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 11:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Font Size"
msgstr "Размер шрифта"
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
msgid "Marker"
msgstr "Маркер"
msgid "Font Family"
msgstr "Семейство шрифтов"
msgid "Formats"
msgstr "Форматы"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Icon preview"
msgstr "Пред просмотр иконки"
msgid "Font Color"
msgstr "Цвет шрифта"
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML Code"
msgid "Custom classes"
msgstr "Пользовательские классы"
# Russian translation of Menu Per Role (8.x-1.7)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Per Role (8.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 11:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Access control"
msgstr "Контроль доступа"
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Menu Per Role"
msgstr "Меню по Роли"
msgid "Allows restricting access to menu items per role."
msgstr ""
"Позволяет разграничивать доступ к "
"пунктам меню относительно ролей."
msgid "Select what is shown when editing menu items"
msgstr ""
"Выберите что изображено при "
"редактировании элементов меню"
msgid "Hide and Show check boxes"
msgstr ""
"Управление на основе Прятать / "
"Отображать пункт меню"
msgid "Only Hide check boxes"
msgstr "Управление на основе скрытия"
msgid "Only Show check boxes"
msgstr "Управление на основе отображения"
msgid ""
"By default, both list of check boxes are shown when editing a menu "
"item (in the menu administration area or while editing a node.) This "
"option let you choose to only show the \"Show menu item only to "
"selected roles\" or \"Hide menu item from selected roles\". WARNING: "
"changing this option does not change the existing selection. This "
"means some selection will become invisible when you hide one of the "
"set of check boxes..."
msgstr ""
"По умолчанию, как перечень опций "
"управления показываются во время "
"редактировании пункта меню (в области "
"управления меню или при "
"редактировании материала.) Этот "
"параметр дает возможность скрывать "
"или отображать пункт меню для "
"определенных ролей. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: "
"изменение этого параметра не изменяет "
"существующий выбор. Это означает, что "
"некоторые выбранные ранее опции "
"станут невидимыми, когда вы "
"отключаете один из множества флажков "
"..."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment